Marduk Hymn - ترتيلة للإله مردوخ
 

لوح مسماري: ترتيلة للإله مردوخ

العصر البابلي الحديث
التاريخ: الألف الأول قبل الميلاد
بلاد النهرين – بابل
فخار 
الأبعاد: 3 1/2 x 3 7/8 x 1 1/8 in. (9 x 9.8 x 2.9 cm)

متحف المتروبوليتان للفن – الولايات المتحدة الأميركية 
الرقم المتحفي: 86.11.313

أصبح الإله مردوخ إلهًا مهمًا في بداية الألفية الثانية قبل الميلاد، عندما أصبحت بابل (تحت حكم حمورابي، أكثر ملوكها شهرة) عاصمة لدولة بابلية كبيرة. ارتفعت أهمية مردوخ في مجمع الآلهة مع ارتفاع شهرة مدينة بابل، حيث أنه أصبح في المراحل اللاحقة الإله الرئيسي. تحتفي هذه الترنيمة بالإله مردوخ باعتباره حاكم الكون، وهو موضوع يظهر أيضًا في، ملحمة الخلق البابلية العظيمة المعروفة باسم إينوما إيليش "عندما في العلى". يطلب أحد الأسطر أن يعين الإله شارة الملوكية، وربما يكون هذا النص مرتبطًا أو قد أستخدم خلال مراسم التتويج.

بصفتها قد كتبت بدقة على لوح طيني باستخدام الخط المسماري، كتبت هذه الترتيلة في أواخر الألفية الأولى قبل الميلاد، عندما لم يعد نظام الكتابة العتيق يستخدم لأغراض التواصل أو الإدارة. النص ثنائي اللغة، حيث تتناوب السطور بين اللغة السومرية وترجمتها إلى اللغة الأكدية. ينتمي هذا اللوح، مع العديد من الألواح الأخرى، على الأرجح إلى مكتبة تخص مطربي الرثاء الذين أقاموا في بابل. في أواخر الألفية الأولى قبل الميلاد، استمر هؤلاء المتخصصون في الثقافة الدينية في استخدام نظام الكتابة المسمارية لنسخ الأعمال الأدبية والعلمية القديمة. لم يتبق سوى الجزء الأوسط من هذا اللوح.

___
 
Cuneiform tablet: hymn to Marduk

Period: Neo-Babylonian (?
Date: 1st millennium B.C
Geography: Mesopotamia
Culture: Babylonian (?
Medium: Clay
Dimensions: 3 1/2 x 3 7/8 x 1 1/8 in. (9 x 9.8 x 2.9 cm

The Metropolitan Museum – USA 
Accession Number: 86.11.313

The god Marduk first became an important god in the early second millennium B.C., when Babylon (under its most famous king, Hammurabi) became the capital city of a large Babylonian state. Marduk’s importance in the pantheon of gods rose with the fame of the city of Babylon, so that in later periods he was the supreme deity. This hymn celebrates Marduk as the ruler of the universe, a theme that also appears in, e.g., the great Babylonian creation epic known as Enuma Elish. One line requests that the god assigns the insignia of kingship, and it may be that this text was somehow related to or used during coronation rituals

Neatly inscribed on a clay tablet using the cuneiform script, this hymn was written in the late 1st millennium B.C., when the antique writing system was no longer used for communication or administration purposes. The text is bilingual, alternating between lines in the long-dead Sumerian language and translations into the Akkadian language. This tablet, along with several others, most likely belongs to a library of lamentation singers who resided in Babylon. In the late 1st millennium B.C., such cultic specialists continued to use the cuneiform writing system to copy ancient literary and scientific works. Only the middle of the tablet is preserved